You have exceeded your limit for simultaneous device logins.
Your current subscription allows you to be actively logged in on up to three (3) devices simultaneously. Click on continue below to log out of other sessions and log in on this device.
Though the topic of translation studies might have a limited non-academic readership, Lahiri writes so beautifully that this collection will have broad appeal for anyone interested in literary essays.
The Pulitzer Prize–winning Lahiri (Interpreter of Maladies) brilliantly elevates the quotidian to the sublime in this gorgeous stream-of-consciousness window into the interior life of an accomplished woman. Written in Italian and translated by Lahiri herself; with special appeal to readers of Rachel Cusk’s “Outline” trilogy.
This unusual memoir is a must for language learners exploring their motivations; it will also resonate with Lahiri's fans and other literary fiction lovers. [See Prepub Alert, 8/24/15.]
Lahiri is remarkable, achieving multilayered meaning in an act as simple as "banging the edge of the lid three or four times with a spoon, to break the seal"; her second novel and fourth title is deservedly one of this year's most anticipated books. Banal words of praise simply won't do justice; perhaps what is needed is a three-word directive: just read it. [See Prepub Alert, 3/18/13.]